Warning! Do NOT Download Without a VPN!
Your IP Address is . Location is Planet Earth
Your Internet Provider and Government can track your download activities! Hide your IP ADDRESS with a VPN!
We strongly recommend using a VPN service to anonymize your torrent downloads. It's FREE!
START YOUR FREE TRIAL NOW!
|
Patton 1970 BDRemux-Ylnian |
---|
Torrent Details |
---|
Description |
---|
Паттон / Patton / Remastered
Страна: США
Студия: 20th Century Fox Film Corporation
Жанр: Драма, военный, биография
Год выпуска: 1970
Продолжительность: 02:51:57
Перевод 1: Профессиональный (многоголосый закадровый) R5 от "20th Century Fox Russia"
Перевод 2: Профессиональный (многоголосый закадровый) Первый канал (роли озвучивают: Олег Форостенко, Алексей Демидов, Виктор Петров, Андрей Симанов)
Перевод 3: Профессиональный (многоголосый закадровый) SomeWax
Перевод 4: Авторский (одноголосый закадровый) Юрий Живов
Субтитры: русские, английские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Франклин Дж. Шаффнер / Franklin J. Schaffner
Сценарий: Френсис Форд Коппола / Francis Ford Coppola
В ролях: Джордж К. Скотт, Карл Молден, Стивен Янг, Майкл Стронг, Кэри Лофтин, Альберт Дюмортиер, Фрэнк Латимор, Морган Полл, Карл Михаэль Фоглер, Билл Хикман, Пэт Зурика, Джеймс Эдвардс, Лоуренс Добкин, Дэвид Бауэр, Джон Барри, Рихард Мюнх, Зигфрид Раух, Майкл Бейтс, Пол Стивенс, Джералд Флуд, Джек Гвиллим, Эд Биннс, Питер Бэкворт, Лайонел Мартон, Дэвид Хили, Сэнди МакПик, Дуглас Уилмер, Джон Дусетт, Тим Консидайн, Абрахас Ааран, Клинт Ричи
Описание: По книгам «Паттон: испытания и триумф» и «История солдата» генерала Омара Н. Брэдли. Генерал Джордж Паттон (Джордж Кэмпбелл Скотт) был одним из создателей бронетанковых войск США и одним из лучших боевых командиров периода Второй мировой войны. Во время боевых действий он не потерпел ни одного поражения. В марте 1945 года 3-я армия под его командованием форсировала Рейн и начала вторжение в Германию. Бронетехника США находилась под началом генерала 28 лет, и все это время он пользовался любовью и уважением своих солдат.
Дополнительная информация
Автор релиза - ylnian
Выкуп голоса Юрия Живова - ylnian
Полностью новая дорожка от Первого канала, записанная мной - самая качественная из имеющихся в рунете
Сравнение спектра моей дорожки с многоголоской Первого канала и спектра дорожки из этой раздачи - http://screenshotcomparison.com/comparison/165175
За сборку дороги с голосом Живова, чистку и синхронизацию многоголоски от Первого канала спасибо rammzez
Источник - Blu Ray (USA) - Patton 1970 Remastered 1080p US Blu-ray AVC DTS-HD MA 5.1
Сохранены чаптеры с BluRay
![]()
Тип релиза: BDRemux 1080p
Контейнер: BDAV
Видео: H.264, 1920x1080, 22959 kbps, 23.976 fps
Аудио 1: Русский DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 768 kbps - MVO (R5)
Аудио 2: Русский AC3 2.0, 48 kHz, 448 kbps - MVO (1 канал)
Аудио 3: Русский AC3 2.0, 48 kHz, 448 kbps - MVO (SomeWax)
Аудио 4: Русский DTS-HD MA 5.1, 48 kHz, 24 bit, 3898 kbps (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) - AVO
Аудио 5: Английский DTS-HD MA 5.1, 48 kHz, 24 bit, 3826 kbps (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Аудио 6: Английский AC3 2.0, 48 kHz, 224 kbps - комментарии автора сценария Френсиса Форда Копполы
Формат субтитров: prerendered (Blu-ray/PGS/SUP)
BDInfo
Disc Title: Patton.1970.BDRemux-ylnian
Disc Size: 44 744 573 372 bytes
Protection: AACS
BD-Java: No
BDInfo: 0.5.8
********************
PLAYLIST: 00000.MPLS
********************
[code]
Total Video
Title Codec Length Movie Size Disc Size Bitrate Bitrate Main Audio Track Secondary Audio Track
----- ------ ------- -------------- -------------- ------- ------- ------------------ ---------------------
00000.MPLS AVC 2:51:57 44 744 429 568 44 744 573 372 34,69 22,96 DTS 5.1 768Kbps (48kHz/24-bit) DTS-HD Master 5.1 3898Kbps (48kHz/24-bit)
[/code]
[code]
DISC INFO:
Disc Title: Patton.1970.BDRemux-ylnian
Disc Size: 44 744 573 372 bytes
Protection: AACS
BD-Java: No
BDInfo: 0.5.8
PLAYLIST REPORT:
Name: 00000.MPLS
Length: 2:51:57.322 (h:m:s.ms)
Size: 44 744 429 568 bytes
Total Bitrate: 34,69 Mbps
VIDEO:
Codec Bitrate Deion
----- ------- -----------
MPEG-4 AVC Video 22959 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
AUDIO:
Codec Language Bitrate Deion
----- -------- ------- -----------
DTS Audio Russian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Dolby Digital Audio Russian 448 kbps 2.0 / 48 kHz / 448 kbps
Dolby Digital Audio Russian 448 kbps 2.0 / 48 kHz / 448 kbps
DTS-HD Master Audio Russian 3898 kbps 5.1 / 48 kHz / 3898 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
DTS-HD Master Audio English 3826 kbps 5.1 / 48 kHz / 3826 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Dolby Digital Audio English 224 kbps 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / DN -4dB
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Deion
----- -------- ------- -----------
Presentation Graphics Russian 23,302 kbps
Presentation Graphics English 51,208 kbps
FILES:
Name Time In Length Size Total Bitrate
---- ------- ------ ---- -------------
00000.M2TS 0:00:00.000 2:51:57.322 44 744 429 568 34 695
CHAPTERS:
Number Time In Length Avg Video Rate Max 1-Sec Rate Max 1-Sec Time Max 5-Sec Rate Max 5-Sec Time Max 10Sec Rate Max 10Sec Time Avg Frame Size Max Frame Size Max Frame Time
------ ------- ------ -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- --------------
1 0:00:00.000 0:06:19.669 19 622 kbps 50 196 kbps 00:00:03.712 34 795 kbps 00:00:25.233 34 137 kbps 00:00:20.270 102 288 bytes 587 887 bytes 00:00:29.946
2 0:06:19.669 0:02:02.247 28 802 kbps 46 538 kbps 00:06:23.674 37 545 kbps 00:07:44.255 35 868 kbps 00:07:42.712 150 163 bytes 749 358 bytes 00:07:44.297
3 0:08:21.917 0:03:43.681 24 241 kbps 51 882 kbps 00:10:03.811 33 409 kbps 00:09:51.591 31 652 kbps 00:11:43.744 126 380 bytes 746 245 bytes 00:09:12.969
4 0:12:05.598 0:02:56.218 29 338 kbps 45 611 kbps 00:14:17.940 39 178 kbps 00:13:18.297 36 779 kbps 00:13:18.214 152 953 bytes 918 264 bytes 00:13:00.821
5 0:15:01.817 0:08:58.413 23 356 kbps 50 854 kbps 00:22:46.823 37 953 kbps 00:17:11.113 35 329 kbps 00:22:38.065 121 766 bytes 695 380 bytes 00:17:40.184
6 0:24:00.230 0:03:28.333 24 195 kbps 43 103 kbps 00:26:10.318 39 464 kbps 00:26:10.318 35 849 kbps 00:25:21.228 126 143 bytes 737 215 bytes 00:27:28.563
7 0:27:28.563 0:02:57.592 18 050 kbps 44 124 kbps 00:28:03.973 35 089 kbps 00:28:01.763 31 164 kbps 00:28:01.054 94 104 bytes 735 971 bytes 00:27:29.481
8 0:30:26.156 0:02:04.374 25 175 kbps 36 477 kbps 00:31:01.484 34 301 kbps 00:30:51.724 33 552 kbps 00:30:52.475 131 248 bytes 649 962 bytes 00:30:42.465
9 0:32:30.530 0:04:21.552 24 627 kbps 52 294 kbps 00:35:18.074 38 751 kbps 00:35:56.404 35 704 kbps 00:33:18.204 128 396 bytes 626 913 bytes 00:34:41.579
10 0:36:52.083 0:02:38.034 19 434 kbps 28 942 kbps 00:38:29.348 25 847 kbps 00:38:34.270 25 470 kbps 00:38:29.348 101 322 bytes 554 181 bytes 00:38:29.390
11 0:39:30.117 0:14:28.201 21 192 kbps 55 422 kbps 00:51:24.831 38 199 kbps 00:46:51.225 34 491 kbps 00:53:27.871 110 487 bytes 798 019 bytes 00:49:12.699
12 0:53:58.318 0:02:37.447 22 473 kbps 42 439 kbps 00:56:05.236 36 791 kbps 00:54:51.287 34 784 kbps 00:56:07.655 117 161 bytes 572 129 bytes 00:56:05.278
13 0:56:35.766 0:03:58.864 20 514 kbps 43 733 kbps 00:56:40.355 36 650 kbps 00:56:40.355 33 992 kbps 00:56:40.355 106 949 bytes 735 464 bytes 00:56:40.396
14 1:00:34.630 0:04:38.737 23 599 kbps 40 534 kbps 01:03:55.248 38 056 kbps 01:03:52.537 36 339 kbps 01:03:47.615 123 033 bytes 754 849 bytes 01:03:53.663
15 1:05:13.367 0:02:50.586 15 876 kbps 30 265 kbps 01:06:03.709 26 390 kbps 01:06:07.838 25 875 kbps 01:06:03.626 82 771 bytes 508 564 bytes 01:05:33.971
16 1:08:03.954 0:06:02.654 29 552 kbps 46 273 kbps 01:09:49.226 38 728 kbps 01:13:18.185 36 285 kbps 01:13:18.185 154 072 bytes 818 350 bytes 01:13:32.199
17 1:14:06.608 0:04:23.220 19 418 kbps 38 877 kbps 01:14:42.895 34 257 kbps 01:15:00.954 31 209 kbps 01:14:58.577 101 234 bytes 765 338 bytes 01:18:29.830
18 1:18:29.828 0:05:08.933 28 323 kbps 48 410 kbps 01:21:20.959 38 631 kbps 01:19:25.927 36 595 kbps 01:22:45.669 147 664 bytes 866 766 bytes 01:18:32.749
19 1:23:38.762 0:04:18.676 17 594 kbps 41 274 kbps 01:27:34.290 36 875 kbps 01:27:30.495 28 179 kbps 01:27:28.993 91 725 bytes 583 645 bytes 01:27:29.619
20 1:27:57.438 0:03:23.952 24 081 kbps 44 536 kbps 01:30:25.586 39 791 kbps 01:29:55.932 34 122 kbps 01:29:50.968 125 548 bytes 766 305 bytes 01:31:14.010
21 1:31:21.390 0:09:24.565 21 323 kbps 46 393 kbps 01:40:42.411 39 058 kbps 01:35:03.781 36 640 kbps 01:35:43.737 111 171 bytes 929 689 bytes 01:36:09.889
22 1:40:45.956 0:02:28.229 898 kbps 7 656 kbps 01:40:53.922 7 282 kbps 01:40:50.627 7 141 kbps 01:40:48.459 4 680 bytes 88 094 bytes 01:40:50.878
23 1:43:14.186 0:05:06.682 26 807 kbps 52 859 kbps 01:43:48.180 39 456 kbps 01:45:49.176 36 669 kbps 01:43:17.691 139 759 bytes 863 804 bytes 01:43:48.847
24 1:48:20.868 0:08:08.905 23 689 kbps 46 032 kbps 01:54:26.526 38 428 kbps 01:55:51.402 36 974 kbps 01:53:42.774 123 505 bytes 810 912 bytes 01:53:31.346
25 1:56:29.774 0:03:57.402 19 640 kbps 37 171 kbps 01:56:34.779 32 290 kbps 01:58:43.824 30 958 kbps 01:58:40.196 102 394 bytes 616 909 bytes 01:58:34.607
26 2:00:27.177 0:05:35.543 25 867 kbps 47 488 kbps 02:02:22.376 38 128 kbps 02:01:27.029 35 922 kbps 02:04:15.447 134 860 bytes 818 782 bytes 02:01:27.071
27 2:06:02.720 0:02:48.210 29 226 kbps 44 130 kbps 02:08:17.397 38 638 kbps 02:08:37.584 35 634 kbps 02:08:35.582 152 369 bytes 816 806 bytes 02:06:18.612
28 2:08:50.930 0:04:07.331 29 537 kbps 45 992 kbps 02:10:50.592 38 343 kbps 02:09:38.604 36 815 kbps 02:09:37.102 153 995 bytes 799 158 bytes 02:10:51.593
29 2:12:58.261 0:06:16.792 20 762 kbps 49 534 kbps 02:13:42.597 37 097 kbps 02:13:30.961 35 873 kbps 02:13:41.930 108 244 bytes 711 135 bytes 02:14:55.378
30 2:19:15.054 0:06:26.676 20 747 kbps 46 887 kbps 02:21:35.528 36 234 kbps 02:22:11.481 34 224 kbps 02:22:07.143 108 163 bytes 636 680 bytes 02:24:33.706
31 2:25:41.731 0:04:34.567 27 764 kbps 48 951 kbps 02:27:44.105 37 327 kbps 02:26:12.722 34 426 kbps 02:29:04.060 144 748 bytes 859 214 bytes 02:27:44.313
32 2:30:16.298 0:05:19.944 24 717 kbps 47 114 kbps 02:33:58.687 37 933 kbps 02:34:30.636 36 168 kbps 02:34:30.636 128 863 bytes 868 852 bytes 02:34:37.643
33 2:35:36.243 0:01:32.841 22 530 kbps 42 173 kbps 02:36:36.428 36 676 kbps 02:36:19.870 33 863 kbps 02:36:17.117 117 462 bytes 722 543 bytes 02:36:06.231
34 2:37:09.084 0:03:37.592 29 362 kbps 45 795 kbps 02:38:34.087 39 286 kbps 02:38:57.778 35 787 kbps 02:38:01.388 153 079 bytes 731 951 bytes 02:37:46.582
35 2:40:46.677 0:05:06.764 23 159 kbps 39 028 kbps 02:41:52.536 33 525 kbps 02:41:52.536 32 832 kbps 02:41:52.536 120 740 bytes 643 415 bytes 02:41:52.577
36 2:45:53.441 0:04:47.621 22 217 kbps 49 832 kbps 02:50:38.186 37 050 kbps 02:47:57.859 35 381 kbps 02:47:57.984 115 831 bytes 724 946 bytes 02:49:52.974
37 2:50:41.063 0:01:15.242 10 485 kbps 39 971 kbps 02:51:50.216 37 224 kbps 02:51:50.216 22 756 kbps 02:51:45.545 54 665 bytes 542 802 bytes 02:51:50.258
38 2:51:56.305 0:00:01.017 102 kbps 0 kbps 00:00:00.000 0 kbps 00:00:00.000 0 kbps 00:00:00.000 567 bytes 809 bytes 02:51:56.472
STREAM DIAGNOSTICS:
File PID Type Codec Language Seconds Bitrate Bytes Packets
---- --- ---- ----- -------- -------------- -------------- ------------- -----
00000.M2TS 4113 (0x1011) 0x1B AVC 10317,182 22 959 29 608 852 820 161 061 327
00000.M2TS 4352 (0x1100) 0x82 DTS rus (Russian) 10317,182 755 973 051 488 5 803 488
00000.M2TS 4353 (0x1101) 0x81 AC3 rus (Russian) 10317,182 448 577 771 264 3 224 170
00000.M2TS 4354 (0x1102) 0x81 AC3 rus (Russian) 10317,182 448 577 418 240 3 222 209
00000.M2TS 4355 (0x1103) 0x86 DTS-HD MA rus (Russian) 10317,182 3 898 5 026 904 784 28 931 020
00000.M2TS 4356 (0x1104) 0x86 DTS-HD MA eng (English) 10317,182 3 826 4 934 380 460 28 424 258
00000.M2TS 4357 (0x1105) 0x81 AC3 eng (English) 10317,182 224 288 884 736 1 612 080
00000.M2TS 4608 (0x1200) 0x90 PGS rus (Russian) 10317,182 23 30 051 810 174 336
00000.M2TS 4609 (0x1201) 0x90 PGS eng (English) 10317,182 51 66 041 380 372 554
[/code]
QUICK SUMMARY:
Disc Title: Patton.1970.BDRemux-ylnian
Disc Size: 44 744 573 372 bytes
Protection: AACS
BD-Java: No
Playlist: 00000.MPLS
Size: 44 744 429 568 bytes
Length: 2:51:57.322
Total Bitrate: 34,69 Mbps
Video: MPEG-4 AVC Video / 22959 kbps / 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Audio: Russian / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Audio: Russian / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 448 kbps
Audio: Russian / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 448 kbps
Audio: Russian / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 3898 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Audio: English / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 3826 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / DN -4dB
Subtitle: Russian / 23,302 kbps
Subtitle: English / 51,208 kbps
Награды
Награды:
- 1971. Премия Оскар: Лучший фильм, Лучшая мужская роль (Джордж К. Скотт), Лучший режиссер (Франклин Дж. Шаффнер), Лучший адаптированный сценарий по мотивам ранее не опубликованного материала или документальных фактов, Лучшие декорации, Лучший звук, Лучший монтаж,
- 1971. Золотой Глобус: Лучшая мужская роль (драма) (Джордж К. Скотт),
- 1971. Премия Эдди (American Cinema Editors, США): Лучший монтаж (Хью С. Фаулер),
- 1971. Гильдия режиссёров Америки (Directors Guild of America, США): Лучший режиссер (Франклин Дж. Шаффнер),
- 1971. Гильдия продюсеров Америки (Laurel Awards, США): Лучший фильм, Лучшая мужская драматическая роль (Джордж К. Скотт), Лучший композитор (Джерри Голдсмит),
- 1971. Гильдия сценаристов Америки (Writers Guild of America, США): Лучший оригинальный сценарий (Фрэнсис Форд Коппола, Эдмунд Норт),
- 1971. Золотая Бабина (Motion Picture Sound Editors, США): Лучший монтаж звука,
- 1971. Национальный совет кинокритиков (National Board of Review, США): Лучший фильм, Лучший актёр (Джордж К. Скотт),
- 1971. Национальное общество кинокритиков (National Society of Film Critics Awards, США): Лучший актёр (Джордж К. Скотт),
- 1970. Общество кинокритиков Канзаса (Kansas City Film Critics Circle Awards, США): Лучший фильм, Лучшая мужская роль (Джордж К. Скотт),
- 1970. Общество кинокритиков Нью-Йорка (New York Film Critics Circle Awards, США): Лучший актёр (Джордж К. Скотт)
Номинации:
- 1971. Премия Оскар: Лучшая работа оператора, Лучшие визуальные эффекты, Лучший оригинальный саундтрек,
- 1971. Золотой Глобус: Лучший фильм (драма), Лучший режиссер (Франклин Дж. Шаффнер),
- 1971. Премия Британской киноакадемии: Лучшая мужская роль (Джордж К. Скотт), Лучший саундтрек,
- 1971. Гильдия продюсеров Америки (Laurel Awards, США): Лучшая мужская роль второго плана (Карл Молден)
Интересно
- Фильм снимался в Испании (провинции Альмерия, Сеговия и Наварра), Италии, Марокко (Касабланка и Волюбилис), Алжире (Тимгад), Греции (в том числе на Крите) и Англии (Натсфорд). Речь генерала Паттона, открывающая фильм, была записана в Лос-Анджелесе.
- Джордж К. Скотт отказался принять премию «Оскар» за роль генерала Паттона, поскольку не считал, что соревнуется с другими актёрами. Продюсер фильма Фрэнк Маккарти во время церемонии принял награду от имени Скотта, однако, в соответствии с желанием актёра, на следующий день вернул статуэтку киноакадемии. Также на церемонии отсутствовали Фрэнсис Форд Коппола (приз за сценарий в одиночку принял Эдмунд Норт) и режиссер Франклин Шеффнер (от его имени награду взял Карл Молден).
- В 2003 году фильм был помещён в Национальный реестр фильмов.
- 9 декабря 1945, за день до своего намеченного возвращения назад в США, в Калифорнию, Паттон попадает в автокатастрофу. Он и его начальник штаба, генерал-майор Хобард Гей, ехали охотиться на фазанов в угодья, расположенные в предместьях Маннгейма. В Кадиллаке модели 75, за рулем которого находился водитель Хорас Вудринг (1926—2003) генерал Паттон находился на заднем сиденье справа, а генерал Гей — слева. В 11:45 по местному времени, недалеко от Некарсштадта, на железнодорожном переезде, 2,5-тонный грузовик GMC, управляемый Робертом Л. Томпсоном, потерял управление и выехал на встречную полосу. Кадиллак на небольшой скорости столкнулся с грузовиком. Генерала Паттона, который в этот момент обсуждал картину, увиденную им на переезде, отбросило вперед, и он получил тяжелую рану, ударившись головой об одну из стеклянных частей салона на заднем сидении Кадиллака. Гей, Вудринг и Томпсон получили только незначительные травмы. Парализованный, Паттон умер от эмболии 21 декабря 1945 года в военном госпитале в Гейдельберге, Германия, в присутствии своей жены.
Рецензия
Иван Денисов (cinematheque.ru) (9 октября 2008):
Кажется, что финал фильма вызывает у зрителей восторг гораздо чаще, чем его начало. Но и из этого правила есть исключения. Вот, например: на фоне звёздно-полосатого флага увешанный орденами и регалиями генерал произносит воинственную речь о безусловной победе Америки над всеми врагами. И его первая реплика – "Никто не выиграл войну, умерев за свою страну. Выиграть можно, лишь заставив врагов умирать за твою страну". Эпизод и фрагменты этой речи знакомы даже тем, кто не смотрел Паттона - сцена стала поистине легендарной. Правда, сразу возникает вопрос: достойны ли такого вступления оставшиеся без малого три часа экранного времени. Поверьте, достойны. Свои семь "Оскаров" (включая премию за лучший фильм года) Паттон получил не зря. А хитрый ход режиссёра Шеффнера, объявившего съёмочной группе, что поставит речь главного героя в конец, но сделавшего наоборот, себя полностью оправдал.
Паттон стал очень смелой попыткой свести в единое и запоминающееся целое масштабный военный эпос и тщательный психологический портрет героя, реального генерала Джорджа Смита Паттона III. С эпической частью у команды голливудских профессионалов не должно было возникнуть проблем - их и не возникло. Батальные сцены, сопровождающие рассказ о деятельности Паттона в годы второй мировой войны на театре военных действий в Африке и Европе, поставлены на непременном для американского фильма высоком уровне. Эпизоды танковых сражений остаются эталонными по сей день, как и точное использование хроники (по интересному совпадению, фронтовой документалист Расс Майер впоследствии стал видным режиссёром и только что работал с оператором Кёнекампом на фильме По ту сторону долины кукол). А вот подобрать ключ к трактовке генерала-шоумена было не так уж легко. "Чокнутый ковбой в генеральской форме" (слова Гитлера) был не то, что противоречивым деятелем - он вообще не поддавался однозначной оценке. Образованность, незаурядный талант стратега и дар оратора сосуществовали с чрезмерной прямолинейностью, откровенным хамством, неприкрытым стремлением к славе и расистскими взглядами на мир (хотя и здесь всё не так просто: обвинявшийся в антисемитизме Паттон называл увиденное в освобожденном Бухенвальде самым жутким зрелищем в своей жизни, и даже заставил окрестных немцев пройти по концлагерю и посмотреть на деяния их соотечественников). Генерал вряд ли подходил под определение "слуга царю, отец солдатам", но в годы войны даже его отрицательные качества оказывались кстати. Очевидно одно - "самый боевитый из всех военных США" добивался побед во многом именно из-за своего тяжёлого характера.
Национальный герой, которого в то же время можно назвать воплощением необузданного милитаризма, показан в фильме во всей своей противоречивости. Шеффнер и его команда с блеском справились со сложнейшей задачей. Сценаристы выписали все достоинства и недостатки Паттона, а воплотить их на экране выпало выдающемуся актёру Джорджу К. Скотту. Скотт и сам отличался нелёгким нравом, а играть военных ему было не впервой (вспомните его блистательную игру в Докторе Стрейнджлаве Кубрика, где он с лёгкостью затмил своей феерической игрой отличного комика Питера Селлерса), так что лучшего Паттона трудно было представить. И, наверное, теперь большинству зрителей генерал представляется не человеком с архивных фотографий, а именно неистовым персонажем с лицом Скотта. Все плюсы и минусы героя актер изобразил с небывалой силой, которая в конечном итоге делает стратега-мегаломана примечательным персонажем не только военной истории, но и мирового кино. И персонаж этот, при всех отталкивающих чертах своей натуры, в трактовке Скотта всё же внушает уважение и понимание. Между прочим, от своего "Оскара" за роль Паттона Скотт отказался, как регулярно отказывался от премий. И не стал привлекать политические мотивы, а объяснил всё просто – не захотел пропускать вечерний хоккей по телевизору.
Отказ авторов Паттона от однозначных оценок своего героя привёл к тому, что по сей день можно встретить противоположные соображения киноисториков. Кто-то полагает фильм апологией американского милитаризма, чья цель – поддержать боевой дух нации в разгар вьетнамского кошмара. Другие видят в картине обличение этого самого милитаризма и демонстрацию вредного влияния военизированного сознания на человеческий характер, опять же увязывая это с околовьетнамскими настроениями. Мне же "Паттон" представляется просто точным рассказом о незаурядном человеке, который нашёл творческий подход к такому малоприятному занятию, как военная служба, и такому отвратительному действию, как война. Хотя оспаривать вышеприведённые точки зрения я бы тоже не стал, одно из достоинств фильма - именно в возможности множественных трактовок.
Выход Паттона в 1970 году ознаменовал безусловную смену эпох в американском кино. На смену преимущественно консервативному подходу 50-х и короткому "контркультурному" периоду 60-х приходила на смену "контрконтркультура" 70-х (определение Джеймса Эллроя). Герои нового времени отказывались просто быть в системе или шумно бунтовать против неё. Теперь они продолжали работу внутри истеблишмента, но делали это по своим правилам и без особого заискивания перед ним. Как генерал Паттон. Неудивительно, что фильм не только стал классикой и вызвал множество подражаний, но и приобрёл популярность среди рок-музыкантов. Сам Элвис Пресли выучил Паттона наизусть и даже подружился с сослуживцем генерала, Омаром Брэдли (в фильме его играет Карл Молден). А дух Паттона, кажется, передался едва ли не всем кинематографистам, имевшим отношение к генералу. Ведь вскоре после войны, в том же 1945, кажется, не приспособленный к мирной жизни генерал умер от травм, полученных в автокатастрофе. В фильме смерть генерала осталась за кадром, хотя в финале зрителю явно дают понять, что в мире без войны Паттону нет места. В сходном положении оказались и так или иначе работавшие над Паттоном. Фронтовой оператор Майер, перейдя к режиссуре, съёмки своих фильмов уподобил военным операциям и оказался не у дел в благополучные 80-е. Шеффнер, звезда режиссуры 60-х, снявший Самый достойный и Планета обезьян, в Паттоне достиг пика формы, который уже не покорялся ему вновь. Коппола, перешедший благодаря кинобиографии генерала в ранг уважаемых авторов, после личной войны под названием Апокалипсис сегодня столкнулся с жестоким творческим кризисом, с которым не может справиться по сей день. Что бы сказал Паттон? Наверное, он сказал бы: "Мечта солдата – погибнуть от последней пули на последней битве своей последней войны".
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Discussion |
---|
Comments 0
There are no comments yet.
Post Your Comment
To post your comment to this torrent, please login to our site.
Files in this torrent |
---|
FILENAME | SIZE | |
---|---|---|
![]() | BDMV/BACKUP/CLIPINF/00000.clpi | 69 KB |
![]() | BDMV/BACKUP/index.bdmv | 120 B |
![]() | BDMV/BACKUP/MovieObject.bdmv | 290 B |
![]() | BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00000.mpls | 800 B |
![]() | BDMV/CLIPINF/00000.clpi | 69 KB |
![]() | BDMV/index.bdmv | 120 B |
![]() | BDMV/MovieObject.bdmv | 290 B |
![]() | BDMV/PLAYLIST/00000.mpls | 800 B |
![]() | BDMV/STREAM/00000.m2ts | 41.7 GB |
Alternative Torrents for 'Patton ylnian'. |
---|
There are no alternative torrents found.