Warning! Do NOT Download Without a VPN!
Your IP Address is . Location is Planet Earth
Your Internet Provider and Government can track your download activities! Hide your IP ADDRESS with a VPN!
We strongly recommend using a VPN service to anonymize your torrent downloads. It's FREE!
START YOUR FREE TRIAL NOW!
|
[Deadmau- RAWS] DanMachi s01-03 OVAs x264 FLAC BDRip 1080p Deadmauvlad |
---|
Torrent Details |
---|
- NAME
- [Deadmau- RAWS] DanMachi S01-03 OVAs x264 FLAC BDRip 1080p Deadmauvlad.torrent
- CATEGORY
- Anime
- INFOHASH
- 355cf12e75ea70fa238008174f4ace839689f241
- SIZE
- 60.6 GB in 99 files
- ADDED
- Uploaded on 06-01-2022 by our crawler pet called "Spidey".
- SWARM
- 0 seeders & 0 peers
- RATING
- No votes yet.
Please login to vote for this torrent.
Description |
---|
Информация о фильме
Название: В подземелье я пойду, там красавицу найду (Может я встречу тебя в подземелье / Разве плохо искать себе пару в подземелье)
Оригинальное название: Danmachi / Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatte Iru Darou ka
Год выхода: 2015-2021
Жанр: приключения, фэнтези, этти
Режиссер: Судзуки Ёхэй
В ролях: Ёсицугу Мацуока, Инори Минасэ, Саори Ониси, Маая Утида, Харука Томацу, Сидзука Исигами, Ёко Хисака, Юрика Кубо, Нобухико Окамото, Саори Хаями
О фильме:
Город Орарио неспроста называют городом лабиринтов. Жилые районы, парки и скверы, мощённые камнем улицы — всё это скрывает под собой, хранит где-то глубоко внизу огромных размеров лабиринт, прославленное на весь мир и чертовски опасное «Подземелье». Со всех сторон света это место притягивает в город безмерное количество авантюристов — людей умелых, азартных и честолюбивых. Людей, жаждущих приключений и славы, а ещё, быть может, мимолётных романтических отношений с прекрасной спутницей.
Белл Кранел, новоиспечённый авантюрист, как и многие, воодушевлённый грандиозными планами, отправляется в этот загадочный город снов и желаний, где встречает богиню Гестию, нуждающуюся в последователях. На этом судьбоносные встречи не заканчиваются. И вот будущего героя, улепётывающего от разъярённого Минотавра, спасает другая девушка — известная авантюристка, талантливая мечница и просто красавица Айз Валенштайн. Восхищённый её боевыми навыками, Белл решает во что бы то ни стало достичь такого же уровня и стать первоклассным фехтовальщиком, не уступающим по силе и мастерству новообретённому кумиру.
Страна: Япония
Студия: J.C. Staff
Продолжительность: 40 серий x ~00:24:00
Перевод: Профессиональный (Дублированный) [StudioBand] | Wakanim |[S02-03 + 3 x OVA]
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) [HDRezka Studio] [S01-03 1 x OVA]
Файл
Кодек: AVC [8 bit Version]
Качество: BDRip 1080p [Исходник BDRemux [Jap Transfer]]
Видео: 1920x1080 (16:9), 23.976 fps, 7 000 kb/s (0.141 bit/pixel)
Аудио №1: AAC, 48.0 kHz, 2 ch, 192 kb/s, VBR | | Озвучка Wakanim Отдельное Аудио
Аудио №2: AAC, 48.0 kHz, 2 ch, 192 kb/s, VBR | | Озвучка HDRezka Studio Отдельное Аудио
Audio English: AAC, 48.0 kHz, 2 ch, 156 kb/s, VBR | | English Dub [Blu-Ray] (отдельное аудио)
Аудио №1: FLAC, 48.0 kHz, 2 ch, 1 434 kb/s, VBR | | Japan (Оригинал)
Субтитры: Русские (Полные субтитры), English (full Subs)
MediaInfoОбщее
Уникальный идентификатор : 32027658147501298303104395056344790942 (0x18184D765FA1176DBA0419E43C58F79E)
Полное имя : [Deadmau- RAWS] DanMachi.S03.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.01.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4
Размер файла : 1,42 Гбайт
Продолжительность : 23 м. 41 с.
Режим общего битрейта : Переменный
Общий поток : 8 606 Кбит/сек
Название фильма : [Deadmau- RAWS] DanMachi.S03.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad
Дата кодирования : UTC 2021-10-31 03:46:21
Программа кодирования : mkvmerge v61.0.0 ('So') 64-bit
Библиотека кодирования : libebml v1.4.2 + libmatroska v1.6.4
Attachments : GandhiSans-BoldItalic.otf / GARNB.TTF / KozMinPro-Heavy.otf / Mercurius-Medium.otf / BKANT.TTF / GandhiSans-Bold.otf / cover.png
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Настройки формата : CABAC / 4 Ref Frames
Параметр CABAC формата : Да
Параметр RefFrames формата : 4 кадра
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 23 м. 41 с.
Битрейт : 7 000 Кбит/сек
Ширина : 1 920 пикселей
Высота : 1 080 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.141
Размер потока : 1,16 Гбайт (81%)
Заголовок : Encoder by Deadmauvlad
Библиотека кодирования : x264 core 148 r2638 7599210
Настройки программы : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=0.86:0.12 / mixed_ref=0 / me_range=42 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=18 / lookahead_threads=10 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=16 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=7000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.85 / qpmin=6 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.50 / pb_ratio=1.50 / aq=1:0.95
Язык : English
Default : Да
Forced : Нет
Цветовой диапазон : Limited
Основные цвета : BT.709
Коэффициенты матрицы : BT.709
Аудио
Идентификатор : 2
Формат : FLAC
Формат/Информация : Free Lossless Audio Codec
Идентификатор кодека : A_FLAC
Продолжительность : 23 м. 41 с.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 1 379 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Channel layout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 11,719 кадров/сек (4096 SPF)
Битовая глубина : 24 бит
Метод сжатия : Без потерь
Размер потока : 234 Мбайт (16%)
Библиотека кодирования : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)
Язык : Japanese
Default : Да
Forced : Нет
Меню
00:00:00.000 : Intro
00:01:04.981 : Part A
00:08:35.973 : Part B
00:22:05.907 : OP
00:23:35.914 : PV
Список эпизодов
Первый Сезон
Серия 01. Бэл Кранелл. Искатель приключений.
Серия 02. Монстромания, или Празднество чудовищ.
Серия 03. Нож Гестии, или Божественный клинок.
Серия 04. Помощница, или слабачка.
Серия 05. Гримуар, или книга заклинаний
Серия 06. Лилирука Арде, или предлог
Серия 07. Айц Валленштайн, или Принцесса Клинка
Серия 08. Аргонавт, или «Хочу стать героем!»
Серия 09. Вельф Кроццо, или кузнец
Серия 10. Добыча поневоле, или как натравить чудовищ
Серия 11. Грот Спокойствия, или Рай в лабиринте
Серия 12. Представление, или злой умысел
Серия 13. Сказанье о пастве
Серия 14. В подземелье я пойду, там красавицу найду! OVA (S01) фансервисная овашка
Второй Сезон
Серия 0: Нулевой эпизод (Воспоминание 1 сезона + введение во 2 ой сезон)
Серия 1: Праздничный вечер. Бал богов
Серия 2: Аполлон. Бог солнца
Серия 3: Обращение. Собрание
Серия 4: Военная игра
Серия 5: Дом. Особняк Гестии
Серия 6: Семейство Иштар. Город любви
Серия 7: Ренар. Девушка-лисица
Серия 8: Хрупкая мечта. Смертоносный камень
Серия 9: Берберы. Воинственные блудницы
Серия 10: Аргонавт. Страстное желание героя
Серия 11: Ракия. Поход
Серия 12: Песня любви. Богиня и последователь
Скриншоты Запасные скрины
Примечание от переводчика— Почему «familia» переведена как «паства»?
Видите ли, переводчики манги, если я не ошибаюсь, переводили это слово как «клан», и в определённых кругах такой перевод считается устоявшимся. Но, по-моему, его использование здесь в корне ошибочно, поскольку боги не основывают и не ведут за собой кланы. Вы вообще когда-нибудь видели кланы… богов? Божеств? Божественные? К религии и всему тематически связанному это слово не имеет никакого отношения, потому его использование является контекстной ошибкой.
Вы спросите: «Зачем тогда вообще заморачиваться? Написал бы “семья”, и дело с концом». Логично. Но увы, в русском языке у этого слова уж слишком конкретное значение и соответствующая коннотация. Что вы представляете при слове «семья»? Наверняка либо счастливую группку людей, состоящую из мужчины, женщины и ребёнка/детей, либо же криминальную группировку в какой-нибудь Италии. Ни то, ни другое не подходит в нашем случае. У богов определённо тёплые отношения со своими последователями, но до детей [пока] не доходило (хотя в случае Гестии и Бэла это дело времени и достаточного количества запасных синих ленточек). О криминальных картелях же, думаю, и говорить не стоит.
Ещё на ум приходит вариант «культ». Однако культ бога подразумевает ревностное поклонение сподвижников этого самого культа, вплоть до религизного фанатизма. Этого, как понятно, в Данмати тоже не наблюдается.
Чтобы подобрать корректный вариант перевода, стоит присмотреться к иерархии и внутренним отношениям бога и его паствы. Бог всячески поддерживает (разумеется, в меру своих сил и возможностей) своих служителей, порой (а то и всё время, как та же Локи) идёт с ними в бой, причём в первых рядах. Напоминает отношение внутри небольшой гильдии, не правда ли? А теперь давайте перенесём гильдию в нужный нам контекст. Бог-пастырь наставляет и направляет свою паству на путь истинный, покровительствуя и помогая ей в пути. В то же время искатели, примкнувшие к пастве того или иного бога, становятся отнюдь не пассивными учениками-последователями, которые плетутся за пастырем словно стадо овец, а вполне себе полезными и важными для общего дела служителями, которые и денег для паствы приберегут (см. первую серию), и, если надо будет, подставят плечо ближнему, даже если это бог. Взаимная выгода, можно сказать.
— Почему «神様»/«ками-сама» в речи Бэла при обращении к Гестии переведено как «боженька»? «-сама» ведь выражает глубочайшее уважение!
«Ками-сама» в современном японском давно утратил тот сакральный синтоистский смысл, каким обладал во времена написания «Кодзики». Об этом достаточно написал, например, известный востоковед Всеволод Овчинников. Но дело даже не в этом. Бэл безусловно уважает Гестию, но не поклоняется ей и не считает всемогущей. Для него она как начинающий гильд-мастер, если выражаться понятиями ММОРПГ. Если проследить за отношением служителей и богов в других паствах, ситуация там похожая: сакральности нет и в помине.
Однако Бэла с Гестией связывают особые узы: Гестия для Бэла и покровитель, и близкий друг, и советчик. Чтобы выделить столь значимое отношение, я использовал подобный стилистический экивок. Всё же Гестия к Бэлу заметно ближе, нежели, скажем, Ганеша к своим служителям.
— В восьмой серии встречается понятие «マインドゼロ/майндо дзэро».
Вспомните пятую серию, когда колдунья из паствы Локи обнаружила Бэла без чувств. Там было «マインドダウン/майндо даун» — истощение от использования колдовства. Соотв. здесь «дзэро» — полное истощение.
— Что такое Денатусов день?
В оригинале: «デナトスの日»/«дэнатосу но хи». denatus с латыни переводится как «усопшие». Соотв. «День усопших».
— Что значит название ножа, выкованного Вельфом Бэлу?
Чудесный пример использования многозначительности кандзи. Усивакамару пишется тремя иероглифами: 牛若丸 — «бык», «молодой» и «чудесный, совершенный (буквально “круглый”. Круг в Японии — символ совершенства, гармонии)».
Суть в том, что это одновременно и т.н. детское имя весьма известного самурая Минамото-но Ёсицунэ (https://ru.wikipedia.org/wiki/Минамото-но_Ёсицунэ), и довольно говорящее название оружия, выкованного из рога минотавра (быка, угу).
Учитывая тот факт, что детские имена в большинстве своём были говорящими, «Усивакамару» тоже стоит переводить. Однако, если славного самурая нарекли «Молодым быком», то нож под такое определение, как вы понимаете, не особо подходит.
Здесь нам помогает контекст происходящего. Вельф придумывает два варианта: либо величественный «Тавроборец» (именно такую — величественную — коннотацию несёт оригинал), либо менее заковыристый «Минонож» (в оригинале кузнец соединяет слово «минотавр» со словом «танто:» — короткий меч, кинжал, боевой нож).
Полагаю, выбор Бэла вполне можно понять.
— Также в девятой серии встречается забавная отсылка к серии новелл (а заодно и анимэ) «Орэсюра»: Бэл мечтает о титуле «Бёнин файтин файта». Именно так нарёк себя главный герой «Орэсюры»: https://www.youtube.com/watch?v=_c1mB4N9dQU
— Что такое «pass parade»?
«Пасс пэрэйд» на сленге любителей ММО означает действие некоей группы или единственного игрока, когда тот «науськивает» мобов на других игроков, приводя чудовищ за собой «на хвосте», а затем, когда чудовища (т.е. мобы) замечают других игроков, хитрец просто ретируется куда подальше.
Важно заметить, что мобов набирается порядочное количество, отчего вся эта разъярённая братия бежит за игроком стройной колонной — отсюда русский вариант «паровозик». Именно это, хоть и поневоле, сделали искатели паствы Такэмикадзути.
Теперь вы понимаете, почему я назвал десятую серию именно так.
— Кто такие Аль-Миражи?
Думаю, вы уже заметили, что «Данмати» — этакий сборник мифологий народов мира, потому существу в виде прямоходящего кролика из легенд арабских стран здесь вполне себе комфортно.
Вот только по преданиям у кролика ещё и рог должен быть, чего мы здесь не наблюдаем. Аль-Мираж мог без особого труда завалить добычу в несколько раз крупнее себя самого, в том числе человека. Из-за этого их, естественно, боялись. По приданиям только чистокровная колдунья могла очаровать Аль-Миража, чтобы потом отвести ушастого подальше от человеческих поселений.
Детальнее можно почитать здесь: http://en.wikipedia.org/wiki/Al-mi%27raj
— Что за заклинание у Вельфа?
В оригинале оно называется «вилл оу висп»/«will-o'-wisp» — «блуждающий огонёк». Думаю, вы слышали о феномене блуждающих «светлячков» на болотах или кладбищах (из-за последнего обстоятельства и характерной формы их иногда называют свечами покойника). Однако ничего мистического в огоньках нет: обычное физическое явление (по крайней мере по одной из гипотез).
Подробнее тут: http://en.wikipedia.org/wiki/Will-o%27-the-wisp
— Что такое «Великая стена скорби»?
В оригинале это «嘆きの大壁»/«нагэки но дайхэки». Очевидная отсылка к Стене плача (嘆きの壁/нагэки но хэки), символу веры и надежды многих поколений евреев. Впрочем, автор, вероятно, просто взял самые яркие элементы культуры Ближнего Востока и поместил в мир «Данмати», а не отдал дань уважения еврейскому народу. Хотя кто знает…
— Что за «Фуцу-но-митама»/«布都御魂»?
Это божественный клинок уже знакомого нам Такэмикадзути, который тот отправил первому императору Японии Дзинму в помощь в покорении восточных территорий. Забавно, что Аматэрасу просила самого Такэмикадзути снизойти в мир смертных и помочь Дзинму, но Такэ нашёл компромисс. Всё это описано в «Кодзики».
— Напоследок — несколько слов об именах и их записи.
Я намеренно пишу «Бэл» вместо привычного «Белл» (на японском, как понятно, в любом случае будет «бэру»), поскольку в контексте сериала имя ГГ вполне может быть отсылкой к этому вот божеству: https://ru.wikipedia.org/wiki/Бэл
Также обратите внимание на имя Силь. По-хорошему его стоит записывать как «Сюр» — это одно из имён Фрейи. Вот вам и пища для размышлений.
Справка по системе ранговКаждый искатель приключений, который убивает чудовищ в подземелье и всячески «набивает» опыт, со временем становится сильней. Каждая характеристика, будь то сила, ловкость или проворство, имеет свой т.н. «ранг».
Ранги считаются с «I» (самый слабый), до SSS.
В адаптированной версии «ранги» переведены в знакомый нашему зрителю цифровой формат по следующему паттерну:
I — 1-я ступень
G — 2-я
F — 3-я
E — 4-я
D — 5-я
C — 6-я
B — 7-я
A — 8-я
S — 9-я
SS — 10-я
SSS — 11-я
Заметим, что не следует путать «уровень» искателя и «ранги» его характеристик: при переходе на следующий уровень искатель «качает» их заново — с ранга «I» (1-й ступени).
Однако ранг характеристик первого уровня сохраняется. Таким образом искателю выгоднее всего прокачать все характеристики по максимуму, прежде чем переходить на следующий уровень.
Порядок просмотра:#1 >>>В подземелье я пойду, там красавицу найду! - ТВ (13 эп.), адаптация ранобэ, 2015 ✔
#2 В подземелье я пойду, там красавицу найду! OVA - OVA (1 эп.), адаптация ранобэ, 2016 ✔
#3 В подземелье я пойду, там красавицу найду! (фильм) - п/ф, spinoff (ответвление сюжета), 2019
#4 В подземелье я пойду, там красавицу найду! [ТВ-2] - ТВ, продолжение, 2019 ✔
#5 В подземелье я пойду, там красавицу найду! OVA 2 - OVA (1 эп.), адаптация ранобэ, 2020 ✔
#6 В подземелье я пойду, там красавицу найду! [ТВ-3] - ТВ, продолжение, 2020 ✔
#7 Может, я встречу тебя в подземелье? Меч Оратории - ТВ (12 эп. + спэшл), адаптация ранобэ, 2017 ✔
Как посмотреть Аниме с внешней озвучкой на телевизоре ?Если у Вас телевизор на системе андроид (Тогда есть решение с подключением внешнего аудио!) Как именно !? Все просто скачивайте mx player pro android tv (.apk) (например на 4pda) Устанавливайте его! >>>> Далее Скидываете на флешку (диск). Озвучку из папки аудио перенесите в папку с видеорядом получится так https://i1.imageban.ru/out/2021/10/21/21933de074341a4773bcbe41ccc1ab2e.png. Далее включаем видеоряд и включаем внешнее аудио см. скрин. https://i2.imageban.ru/out/2021/10/21/b985e1d51e6308575357e6dc867b6218.png
Все готово ;)
ЦитатаКто-то писал:
Спасибо огромное за предоставленную озвучку HDRezka (S03) DS29028888
Спасибо огромное за предоставленную озвучку с Wakanim (OVA 2021) MoscowGolem
Настройки для просмотра отдельного аудио на компе (Заранее скачайте Portplayer и импортируйте) эти настройки видеоинструкция настройте 1 раз и пользуйтесь все время ! клацк
*** Релиз без какой-либо рекламы!
Релиз / Автор рипа: Deadmauvlad ^_^
Discussion |
---|
Comments 0
There are no comments yet.
Post Your Comment
To post your comment to this torrent, please login to our site.
Files in this torrent |
---|
FILENAME | SIZE | |
---|---|---|
OVA [S01]/Eng Subs/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.OVA.ass | 1.1 MB | |
OVA [S01]/Rus Audio/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.OVA.HDRezka.ac3 | 33.7 MB | |
OVA [S01]/Rus Sub/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.OVA.ass | 41 KB | |
OVA [S01]/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.OVA.mkv | 1.5 GB | |
OVA [S02]/Eng Audio/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S02.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.OVA.02.aac | 27.3 MB | |
OVA [S02]/Eng Subs/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S02.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.OVA.02.Forsed.ass | 605 KB | |
OVA [S02]/Eng Subs/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S02.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.OVA.02.Full.ass | 775.6 KB | |
OVA [S02]/RUS Sound/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S02.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.OVA.02.mka | 60.6 MB | |
OVA [S02]/RUS Subs/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S02.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.OVA.02.ass | 51.9 KB | |
OVA [S02]/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S02.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.OVA.02.mkv | 1.6 GB | |
OVA [S03]/Eng Subs/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S03.2021.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.OVA.ass | 193.1 KB | |
OVA [S03]/Rus Audio/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S03.2021.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.OVA.mka | 49.6 MB | |
OVA [S03]/Rus Subs/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S03.2021.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.OVA.ass | 49 KB | |
OVA [S03]/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S03.2021.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.OVA.mkv | 1.6 GB | |
S01/Eng Sound/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.01.aac | 20.3 MB | |
S01/Eng Sound/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.02.aac | 20.2 MB | |
S01/Eng Sound/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.03.aac | 20.2 MB | |
S01/Eng Sound/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.04.aac | 20.5 MB | |
S01/Eng Sound/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.05.aac | 20.5 MB | |
S01/Eng Sound/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.06.aac | 20.9 MB | |
S01/Eng Sound/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.07.aac | 20.5 MB | |
S01/Eng Sound/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.08.aac | 20.8 MB | |
S01/Eng Sound/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.09.aac | 20.1 MB | |
S01/Eng Sound/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.10.aac | 20.9 MB | |
S01/Eng Sound/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.11.aac | 20.1 MB | |
S01/Eng Sound/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.12.aac | 20.7 MB | |
S01/Eng Sound/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.13.aac | 21.3 MB | |
S01/Eng Subs/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.01.ass | 45.8 KB | |
S01/Eng Subs/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.02.ass | 64.8 KB | |
S01/Eng Subs/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.03.ass | 57.7 KB | |
S01/Eng Subs/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.04.ass | 1.2 MB | |
S01/Eng Subs/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.05.ass | 1.2 MB | |
S01/Eng Subs/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.06.ass | 1.2 MB | |
S01/Eng Subs/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.07.ass | 1.2 MB | |
S01/Eng Subs/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.08.ass | 1.2 MB | |
S01/Eng Subs/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.09.ass | 1.2 MB | |
S01/Eng Subs/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.10.ass | 1.2 MB | |
S01/Eng Subs/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.11.ass | 1.2 MB | |
S01/Eng Subs/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.12.ass | 1.2 MB | |
S01/Eng Subs/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.13.ass | 1.2 MB | |
S01/Rus Sound/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.01.HDRezka.ac3 | 32.5 MB | |
S01/Rus Sound/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.02.HDRezka.ac3 | 32.5 MB | |
S01/Rus Sound/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.03.HDRezka.ac3 | 32.5 MB | |
S01/Rus Sound/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.04.HDRezka.ac3 | 32.5 MB | |
S01/Rus Sound/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.05.HDRezka.ac3 | 32.5 MB | |
S01/Rus Sound/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.06.HDRezka.ac3 | 32.5 MB | |
S01/Rus Sound/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.07.HDRezka.ac3 | 32.5 MB | |
S01/Rus Sound/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.08.HDRezka.ac3 | 32.5 MB | |
S01/Rus Sound/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.09.HDRezka.ac3 | 32.5 MB | |
S01/Rus Sound/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.10.HDRezka.ac3 | 32.5 MB | |
S01/Rus Sound/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.11.HDRezka.ac3 | 32.5 MB | |
S01/Rus Sound/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.12.HDRezka.ac3 | 32.5 MB | |
S01/Rus Sound/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.13.HDRezka.ac3 | 32.7 MB | |
S01/Rus Subs/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.01.ass | 40.9 KB | |
S01/Rus Subs/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.02.ass | 39.8 KB | |
S01/Rus Subs/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.03.ass | 30.9 KB | |
S01/Rus Subs/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.04.ass | 35.5 KB | |
S01/Rus Subs/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.05.ass | 36.4 KB | |
S01/Rus Subs/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.06.ass | 35.7 KB | |
S01/Rus Subs/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.07.ass | 28.5 KB | |
S01/Rus Subs/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.08.ass | 27.7 KB | |
S01/Rus Subs/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.09.ass | 41.5 KB | |
S01/Rus Subs/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.10.ass | 32.6 KB | |
S01/Rus Subs/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.11.ass | 28.9 KB | |
S01/Rus Subs/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.12.ass | 29.9 KB | |
S01/Rus Subs/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.13.ass | 24.5 KB | |
S01/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.01.mkv | 1.4 GB | |
S01/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.02.mkv | 1.4 GB | |
S01/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.03.mkv | 1.4 GB | |
S01/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.04.mkv | 1.4 GB | |
S01/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.05.mkv | 1.4 GB | |
S01/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.06.mkv | 1.4 GB | |
S01/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.07.mkv | 1.4 GB | |
S01/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.08.mkv | 1.4 GB | |
S01/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.09.mkv | 1.4 GB | |
S01/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.10.mkv | 1.4 GB | |
S01/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.11.mkv | 1.4 GB | |
S01/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.12.mkv | 1.4 GB | |
S01/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S01.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.13.mkv | 1.4 GB | |
S02/Eng Audio/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S03.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.01.mka | 23.4 MB | |
S02/Eng Audio/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S03.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.02.mka | 22.7 MB | |
S02/Eng Audio/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S03.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.03.mka | 22.8 MB | |
S02/Eng Audio/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S03.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.04.mka | 22.6 MB | |
S02/Eng Audio/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S03.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.05.mka | 23.2 MB | |
S02/Eng Audio/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S03.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.06.mka | 22.9 MB | |
S02/Eng Audio/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S03.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.07.mka | 23.3 MB | |
S02/Eng Audio/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S03.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.08.mka | 22.8 MB | |
S02/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S02.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.01.mkv | 1.4 GB | |
S02/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S02.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.02.mkv | 1.4 GB | |
S02/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S02.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.03.mkv | 1.4 GB | |
S02/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S02.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.04.mkv | 1.4 GB | |
S02/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S02.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.05.mkv | 1.4 GB | |
S02/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S02.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.06.mkv | 1.4 GB | |
S02/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S02.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.07.mkv | 1.4 GB | |
S02/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S02.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.08.mkv | 1.4 GB | |
S02/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S02.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.09.mkv | 1.4 GB | |
S02/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S02.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.10.mkv | 1.4 GB | |
S02/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S02.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.11.mkv | 1.4 GB | |
S02/[Deadmau- RAWS] DanMachi.S02.x264.FLAC.BDRip.1080p.Deadmauvlad.Ep.12.mkv | 1.4 GB |
Alternative Torrents for 'Deadmau RAWS DanMachi S OVAs FLAC Deadmauvlad'. |
---|
There are no alternative torrents found.