EXORCISM_ER_BD

Torrent Details


EXORCISM_ER_BD

NAME
EXORCISM_ER_BD.torrent
CATEGORY
Movies
INFOHASH
d227579599954cce27f67213b7da6f7c40f0a7aa
SIZE
40.6 GB in 99 files
ADDED
Uploaded on 11-03-2019 by our crawler pet called "Spidey".
SWARM
0 seeders & 1 peers
RATING
No votes yet.

Please login to vote for this torrent.


Description

Информация о фильме

Название: Шесть демонов Эмили Роуз

Оригинальное название: The Exorcism of Emily Rose

Год выхода: 2005

Жанр: Ужасы, триллер, драма

Режиссер: Скотт Дерриксон

В ролях: Лаура Линни, Том Уилкинсон, Кэмпбелл Скотт, Дженнифер Карпентер, Колм Фиори, Джошуа Клоуз, Кеннет Уэлш, Дункан Фрайзер, ДжейАр Борн, Мэри Бет Херт



О фильме:

Фильм основан на реальных событиях. В 1976 году сеанс изгнания дьявола из молодой девушки закончился ее смертью. Священнику-экзорцисту, проводившему обряд, было предъявлено обвинение в убийстве, хотя процесс был официально инициирован католической церковью.

В поиске справедливости священник изучает историю появления на земле демона, погубившего девушку, и пытается доказать в суде факт существования потусторонних сил и их способность вмешиваться в жизнь людей…







Страна: США

Студия: Firm Films, Lakeshore Entertainment

Продолжительность: 02:01:45

Перевод: Дублированный (Профессиональный дубляж и субтитры на 3 коротких места без перевода)



Файл

Релиз от: BlueBird

Кодек: MPEG-4 AVC

Качество: Blu-ray 1080p

Видео: 1920x1080, ~31 Mbps, 23.976 fps

Аудио 1: TrueHD, 6 ch, 2148 Kbps - Английский

Аудио 2: TrueHD, 6 ch, 2046 Kbps - Французский

Аудио 3: AC3, 6 ch, 640 Kbps - Испанский

Аудио 4: TrueHD, 6 ch, 2069 Kbps - Португальский

Аудио 5: AC3, 6 ch, 448 Kbps - Русский

Аудио 6: AC3, 2 ch, 192 Kbps - Английский (комментарии)

Субтитры: Русские (полные, на места без перевода), английские, японские, французские, португальские, испанские

BDInfo:DISC INFO:



Disc Title: EXORCISM_ER_BD

Disc Size: 43,596,821,123 bytes

Protection: AACS

BDInfo: 0.7.4.0



PLAYLIST REPORT:



Name: 00004.MPLS

Length: 2:01:45.423 (h:m:s.ms)

Size: 39,472,379,904 bytes

Total Bitrate: 43.23 Mbps



VIDEO:



Codec Bitrate Deion

----- ------- -----------

MPEG-4 AVC Video 31000 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1



AUDIO:



Codec Language Bitrate Deion

----- -------- ------- -----------

Dolby TrueHD Audio English 2148 kbps 5.1 / 48 kHz / 1508 kbps / 16-bit (AC3 Embedded: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB)

Dolby TrueHD Audio French 2046 kbps 5.1 / 48 kHz / 1406 kbps / 16-bit (AC3 Embedded: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB)

Dolby Digital Audio Spanish 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB

Dolby TrueHD Audio Portuguese 2069 kbps 5.1 / 48 kHz / 1429 kbps / 16-bit (AC3 Embedded: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB)

Dolby Digital Audio Russian 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps

Dolby Digital Audio English 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround



SUBTITLES:



Codec Language Bitrate Deion

----- -------- ------- -----------

Presentation Graphics English 36.194 kbps

Presentation Graphics English 27.401 kbps

Presentation Graphics French 36.183 kbps

Presentation Graphics Spanish 32.740 kbps

Presentation Graphics Portuguese 34.787 kbps

Presentation Graphics Chinese 30.374 kbps

Presentation Graphics Indonesian 35.266 kbps

Presentation Graphics Russian 33.303 kbps

Presentation Graphics Russian 0.879 kbps

Presentation Graphics Spanish 58.596 kbps

Presentation Graphics Portuguese 54.782 kbps



FILES:



Name Time In Length Size Total Bitrate

---- ------- ------ ---- -------------

00000.M2TS 0:00:00.000 0:55:07.012 17,862,586,368 43,211

00003.M2TS 0:55:07.012 0:48:38.290 15,877,318,656 43,525

00004.M2TS 1:43:45.302 0:18:00.120 5,732,474,880 42,458



CHAPTERS:



Number Time In Length Avg Video Rate Max 1-Sec Rate Max 1-Sec Time Max 5-Sec Rate Max 5-Sec Time Max 10Sec Rate Max 10Sec Time Avg Frame Size Max Frame Size Max Frame Time

------ ------- ------ -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- --------------

1 0:00:00.000 0:08:16.162 31,003 kbps 33,655 kbps 00:01:03.438 31,534 kbps 00:02:03.373 31,383 kbps 00:01:08.485 161,621 bytes 346,650 bytes 00:01:35.178

2 0:08:16.162 0:08:04.150 31,002 kbps 33,546 kbps 00:16:18.936 31,511 kbps 00:16:05.464 31,250 kbps 00:12:08.644 161,632 bytes 346,622 bytes 00:10:52.109

3 0:16:20.312 0:08:32.845 30,998 kbps 33,935 kbps 00:20:32.940 31,617 kbps 00:20:28.810 31,251 kbps 00:21:54.896 161,609 bytes 346,809 bytes 00:24:51.615

4 0:24:53.158 0:10:26.709 30,999 kbps 35,246 kbps 00:30:25.406 31,755 kbps 00:30:21.319 31,346 kbps 00:30:16.523 161,612 bytes 346,883 bytes 00:34:28.399

5 0:35:19.867 0:05:33.082 31,002 kbps 33,595 kbps 00:39:33.037 31,523 kbps 00:40:11.951 31,293 kbps 00:39:29.867 161,632 bytes 346,834 bytes 00:35:44.559

6 0:40:52.950 0:07:06.551 30,998 kbps 33,428 kbps 00:45:44.575 31,498 kbps 00:45:10.290 31,238 kbps 00:45:35.441 161,610 bytes 346,623 bytes 00:44:14.860

7 0:47:59.501 0:07:05.341 31,001 kbps 33,384 kbps 00:48:51.762 31,482 kbps 00:54:59.504 31,246 kbps 00:51:53.777 161,625 bytes 346,642 bytes 00:48:04.464

8 0:55:04.843 0:07:23.025 31,001 kbps 33,765 kbps 00:55:50.680 31,553 kbps 00:55:46.676 31,245 kbps 00:57:44.419 161,624 bytes 346,648 bytes 00:55:55.101

9 1:02:27.869 0:08:41.020 31,000 kbps 33,861 kbps 01:10:03.407 31,596 kbps 01:06:20.601 31,291 kbps 01:06:16.555 161,618 bytes 367,425 bytes 01:04:51.470

10 1:11:08.889 0:09:46.794 30,998 kbps 34,209 kbps 01:12:52.618 31,675 kbps 01:20:07.552 31,339 kbps 01:20:02.589 161,610 bytes 346,913 bytes 01:20:49.302

11 1:20:55.684 0:04:27.141 31,002 kbps 34,267 kbps 01:23:18.743 31,656 kbps 01:23:14.739 31,320 kbps 01:22:45.585 161,630 bytes 347,051 bytes 01:21:48.653

12 1:25:22.826 0:10:57.198 30,999 kbps 33,719 kbps 01:36:10.097 31,588 kbps 01:27:38.753 31,283 kbps 01:31:29.650 161,616 bytes 346,736 bytes 01:34:07.516

13 1:36:20.024 0:07:25.278 30,999 kbps 33,692 kbps 01:42:02.324 31,508 kbps 01:41:51.188 31,280 kbps 01:41:47.309 161,615 bytes 346,680 bytes 01:37:31.762

14 1:43:45.302 0:06:53.413 31,002 kbps 33,482 kbps 01:45:21.648 31,501 kbps 01:46:18.705 31,255 kbps 01:46:04.232 161,629 bytes 346,694 bytes 01:48:11.151

15 1:50:38.715 0:02:44.956 31,000 kbps 32,922 kbps 01:52:17.564 31,532 kbps 01:50:48.224 31,278 kbps 01:50:45.347 161,622 bytes 346,737 bytes 01:53:16.331

16 1:53:23.671 0:08:21.751 30,996 kbps 34,337 kbps 01:56:56.467 31,706 kbps 01:56:52.422 31,314 kbps 01:56:47.417 161,612 bytes 346,624 bytes 02:01:45.381



STREAM DIAGNOSTICS:



File PID Type Codec Language Seconds Bitrate Bytes Packets

---- --- ---- ----- -------- -------------- -------------- ------------- -----

00000.M2TS 4113 (0x1011) 0x1B AVC 3306.845 31,001 12,814,592,544 69,691,356

00000.M2TS 4352 (0x1100) 0x83 TrueHD eng (English) 3306.845 2,145 886,829,050 6,450,682

00000.M2TS 4353 (0x1101) 0x83 TrueHD fra (French) 3306.845 2,071 856,148,040 6,482,511

00000.M2TS 4354 (0x1102) 0x81 AC3 spa (Spanish) 3306.845 640 264,563,200 1,550,175

00000.M2TS 4355 (0x1103) 0x83 TrueHD por (Portuguese) 3306.845 2,062 852,419,332 6,301,320

00000.M2TS 4356 (0x1104) 0x81 AC3 rus (Russian) 3306.845 448 185,194,240 1,033,450

00000.M2TS 4357 (0x1105) 0x81 AC3 eng (English) 3306.845 192 79,368,960 516,725

00000.M2TS 4608 (0x1200) 0x90 PGS eng (English) 3306.845 34 14,128,456 80,419

00000.M2TS 4609 (0x1201) 0x90 PGS eng (English) 3306.845 27 11,021,282 64,167

00000.M2TS 4610 (0x1202) 0x90 PGS fra (French) 3306.845 33 13,799,404 78,657

00000.M2TS 4611 (0x1203) 0x90 PGS spa (Spanish) 3306.845 30 12,594,637 72,108

00000.M2TS 4612 (0x1204) 0x90 PGS por (Portuguese) 3306.845 32 13,345,570 76,207

00000.M2TS 4613 (0x1205) 0x90 PGS zho (Chinese) 3306.845 28 11,632,537 66,890

00000.M2TS 4614 (0x1206) 0x90 PGS ind (Indonesian) 3306.845 33 13,530,395 77,187

00000.M2TS 4615 (0x1207) 0x90 PGS rus (Russian) 3306.845 31 12,740,788 73,344

00000.M2TS 4616 (0x1208) 0x90 PGS rus (Russian) 3306.845 0 6,762 44

00000.M2TS 4617 (0x1209) 0x90 PGS spa (Spanish) 3306.845 61 25,054,815 142,043

00000.M2TS 4618 (0x120A) 0x90 PGS por (Portuguese) 3306.845 56 23,032,704 131,008

00003.M2TS 4113 (0x1011) 0x1B AVC 2918.124 31,002 11,308,305,555 61,499,391

00003.M2TS 4352 (0x1100) 0x83 TrueHD eng (English) 2918.124 2,195 800,491,004 5,856,958

00003.M2TS 4353 (0x1101) 0x83 TrueHD fra (French) 2918.124 2,073 756,200,358 5,801,018

00003.M2TS 4354 (0x1102) 0x81 AC3 spa (Spanish) 2918.124 640 233,464,320 1,367,955

00003.M2TS 4355 (0x1103) 0x83 TrueHD por (Portuguese) 2918.124 2,117 772,156,320 5,765,597

00003.M2TS 4356 (0x1104) 0x81 AC3 rus (Russian) 2918.124 448 163,425,024 911,970

00003.M2TS 4357 (0x1105) 0x81 AC3 eng (English) 2918.124 192 70,039,296 455,985

00003.M2TS 4608 (0x1200) 0x90 PGS eng (English) 2918.124 43 15,692,201 89,452

00003.M2TS 4609 (0x1201) 0x90 PGS eng (English) 2918.124 32 11,740,365 68,265

00003.M2TS 4610 (0x1202) 0x90 PGS fra (French) 2918.124 43 15,511,688 88,476

00003.M2TS 4611 (0x1203) 0x90 PGS spa (Spanish) 2918.124 38 13,902,286 79,735

00003.M2TS 4612 (0x1204) 0x90 PGS por (Portuguese) 2918.124 41 14,863,737 85,033

00003.M2TS 4613 (0x1205) 0x90 PGS zho (Chinese) 2918.124 36 13,118,111 75,476

00003.M2TS 4614 (0x1206) 0x90 PGS ind (Indonesian) 2918.124 42 15,199,830 86,787

00003.M2TS 4615 (0x1207) 0x90 PGS rus (Russian) 2918.124 39 14,404,752 83,014

00003.M2TS 4616 (0x1208) 0x90 PGS rus (Russian) 2918.124 2 788,886 4,490

00003.M2TS 4617 (0x1209) 0x90 PGS spa (Spanish) 2918.124 61 22,238,190 126,279

00003.M2TS 4618 (0x120A) 0x90 PGS por (Portuguese) 2918.124 58 21,019,748 119,669

00004.M2TS 4113 (0x1011) 0x1B AVC 1079.954 31,005 4,185,442,334 22,762,306

00004.M2TS 4352 (0x1100) 0x83 TrueHD eng (English) 1079.954 2,030 274,041,714 1,945,761

00004.M2TS 4353 (0x1101) 0x83 TrueHD fra (French) 1079.954 1,897 256,124,160 1,948,975

00004.M2TS 4354 (0x1102) 0x81 AC3 spa (Spanish) 1079.954 640 86,410,240 506,310

00004.M2TS 4355 (0x1103) 0x83 TrueHD por (Portuguese) 1079.954 1,960 264,573,796 1,921,294

00004.M2TS 4356 (0x1104) 0x81 AC3 rus (Russian) 1079.954 448 60,460,288 337,390

00004.M2TS 4357 (0x1105) 0x81 AC3 eng (English) 1079.954 192 25,923,072 168,770

00004.M2TS 4608 (0x1200) 0x90 PGS eng (English) 1079.954 24 3,230,455 18,489

00004.M2TS 4609 (0x1201) 0x90 PGS eng (English) 1079.954 17 2,259,895 13,219

00004.M2TS 4610 (0x1202) 0x90 PGS fra (French) 1079.954 28 3,730,840 21,299

00004.M2TS 4611 (0x1203) 0x90 PGS spa (Spanish) 1079.954 25 3,400,584 19,492

00004.M2TS 4612 (0x1204) 0x90 PGS por (Portuguese) 1079.954 26 3,557,480 20,352

00004.M2TS 4613 (0x1205) 0x90 PGS zho (Chinese) 1079.954 22 2,986,103 17,247

00004.M2TS 4614 (0x1206) 0x90 PGS ind (Indonesian) 1079.954 26 3,473,587 19,884

00004.M2TS 4615 (0x1207) 0x90 PGS rus (Russian) 1079.954 24 3,265,790 18,756

00004.M2TS 4616 (0x1208) 0x90 PGS rus (Russian) 1079.954 0 6,762 44

00004.M2TS 4617 (0x1209) 0x90 PGS spa (Spanish) 1079.954 46 6,215,982 35,352

00004.M2TS 4618 (0x120A) 0x90 PGS por (Portuguese) 1079.954 44 5,972,860 34,007

Дополнительно по пересборке Blu-Ray:Диск пересобран из оригинального Blu-Ray, используемое программное обеспечение: BD reauthor (DVDLogic), Sonic Scenarist, Adobe Photoshop, Sony Sound Forge, Eac3to, Wawtoac3 encoder, Prosoniq Time Factory, Subtitle Workshop. Структура диска полностью сохранена. За звук спасибо Summaryinst.

Воспроизведение проверено на Arcsoft Total Media Player 3 Platinum, Power DVD, Scenarist QC 1.1 и бытовом блурей плеере SONY BDP-S550. (Содержимое папки "AACS" перенесено в "ANY!").

Дополнительно на Диске без перевода:

• Audio Commentary -- Director Scott Derrickson delivers a dry but informative chat about the project’s origins, the film’s cast, the on-set atmosphere, and his thoughts on the final product. He reveals the differences between the theatrical and unrated cuts, discusses the alterations made to the true story that inspired the film, and outlines the aesthetic choices he implemented to sell his glimpses of the supernatural.

• Genesis of the Story (SD, 20 minutes) -- The most interesting featurette is also the disc’s most frustrating one. Even though ‘Exorcism of Emily Rose’ is based on a true story, very little coverage is given to the actual events.

• Casting the Film (SD, 12 minutes) – For someone whose character only serves as a catalyst for more intriguing performances, Jennifer Carpenter gets a lot of attention in this all-too-brief featurette. Nevertheless, Derrickson explains why everyone from Wilkinson to Linney were the ideal actors for their individual roles.

• Visual Design (SD, 19 minutes) – Remember when CG didn’t rule the land, practical effects were king, and puppets were a legitimate special effects tool? Apparently, Derrickson did. This fun featurette explores the costumes, makeup, and effects work used to bring the possession scenes to life. Sure, the material isn’t revolutionary, but it’s a solid mini-doc for fans of the film.

• Deleted Scene (SD, 3 minutes) – The lone deletion included on the disc involves an aimless subplot involving Laura Linney’s character and a bar patron.

• Trailers (HD, 6 minutes) -- Rounding out the package are a pair of trailers for ’21’ and ‘Starship Troopers 3: Marauder.

Награды и номинации:Премия канала MTV (2006 г.)

•Награда: « Лучшая роль в фильме ужасов/триллере » (Дженнифер Карпентер)

•Номинация: « Прорыв года » (Дженнифер Карпентер)



Academy of Science Fiction, Fantasy & Horror Films, USA

•Награда: Saturn Award « Лучший ужас фильм » (2006 г.)

•Номинация: Saturn Award « Лучшая актриса » ( Лора Линни, Дженнифер Карпентер)



Golden Trailer Awards

•Награда: Golden Trailer « Лучший ужас фильм » (2006 г.)

Знаете ли Вы, что:Музыка, которую исполняет Эмили на фортепьяно после ухода священника - op.3 №2 С.В. Рахманинова, или же его знаменитая прелюдия cis-moll.

Скриншоты

Discussion

Comments 0

Post Your Comment

Files in this torrent

FILENAMESIZE
ANY!/Content000.cer128 B
ANY!/ContentHash000.tbl0 B
ANY!/ContentRevocation.lst1 MB
ANY!/CPSUnit00001.cci2 KB
ANY!/DUPLICATE/Content000.cer128 B
ANY!/DUPLICATE/ContentHash000.tbl0 B
ANY!/DUPLICATE/ContentRevocation.lst1 MB
ANY!/DUPLICATE/CPSUnit00001.cci2 KB
ANY!/DUPLICATE/mcmf.xml350 B
ANY!/DUPLICATE/MKB_RO.inf1 MB
ANY!/DUPLICATE/MKB_RW.inf1 MB
ANY!/DUPLICATE/Unit_Key_RO.inf64 KB
ANY!/mcmf.xml350 B
ANY!/MKB_RO.inf1 MB
ANY!/MKB_RW.inf1 MB
ANY!/Unit_Key_RO.inf64 KB
BDMV/AUXDATA/sound.bdmv539.7 KB
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00000.clpi24.1 KB
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00001.clpi1.5 KB
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00002.clpi292 B
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00003.clpi21.5 KB
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00004.clpi8.1 KB
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00005.clpi11.8 KB
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00006.clpi7.5 KB
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00007.clpi11.4 KB
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00008.clpi2.1 KB
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00009.clpi668 B
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00010.clpi1.9 KB
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00011.clpi1.9 KB
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00012.clpi1.6 KB
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00014.clpi464 B
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00260.clpi924 B
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00261.clpi336 B
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00262.clpi336 B
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00263.clpi336 B
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00264.clpi336 B
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00265.clpi336 B
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00266.clpi336 B
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00267.clpi336 B
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00268.clpi336 B
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00269.clpi336 B
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00270.clpi336 B
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00271.clpi336 B
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00272.clpi336 B
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00273.clpi336 B
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00274.clpi336 B
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00275.clpi336 B
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00276.clpi336 B
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00277.clpi336 B
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00278.clpi336 B
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00279.clpi336 B
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00280.clpi336 B
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00281.clpi336 B
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00282.clpi336 B
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00283.clpi336 B
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00284.clpi336 B
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00285.clpi336 B
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00286.clpi292 B
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00287.clpi428 B
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00288.clpi292 B
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00289.clpi292 B
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00290.clpi292 B
BDMV/BACKUP/CLIPINF/00291.clpi292 B
BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00000.mpls524 B
BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00001.mpls12.3 KB
BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00002.mpls496 B
BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00003.mpls454 B
BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00004.mpls1.5 KB
BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00005.mpls264 B
BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00006.mpls264 B
BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00007.mpls264 B
BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00008.mpls346 B
BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00009.mpls346 B
BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00010.mpls618 B
BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00011.mpls184 B
BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00012.mpls184 B
BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00013.mpls184 B
BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00015.mpls184 B
BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00016.mpls210 B
BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00302.mpls168 B
BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00309.mpls168 B
BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00311.mpls182 B
BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00319.mpls168 B
BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00322.mpls168 B
BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00328.mpls168 B
BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00331.mpls168 B
BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00350.mpls168 B
BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00370.mpls168 B
BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00371.mpls168 B
BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00402.mpls168 B
BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00407.mpls168 B
BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00409.mpls168 B
BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00417.mpls168 B
BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00420.mpls168 B
BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00426.mpls168 B
BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00427.mpls168 B
BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00429.mpls168 B
BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00632.mpls376 B
BDMV/BACKUP/PLAYLIST/00633.mpls184 B

Alternative Torrents for 'EXORCISMERBD'.

There are no alternative torrents found.